Personal information protection policy

This site uses navigation cookies to provide you with an optimal experience.

Learn more

Where would you like to
share this page?

Opening comments by Mayor Peter J. Malouf - Regular Meeting of Tuesday, June 14, 2022

Opening comments by Mayor Peter J. Malouf - Regular Meeting of Tuesday, June 14, 2022

Here is Mayor Peter J. Malouf's opening comments, simultaneously in French and English, at the June 14, 2022, regular meeting of the Town Council. Note: The full recording of the meeting is available on the Town' s Youtube channel

« Bonsoir et bienvenue à toutes et à tous,

Good evening and welcome everyone. 

Je voudrais vous faire un petit compte rendu sur certains dossiers sur lesquels nous avons travaillé ces dernières semaines et sur lesquels nous avons avancé.

ÉCOLE PRIMAIRE

En premier lieu, tel que mentionné le mois précèdant, le dossier pour une nouvelle école francophone avance très bien. Nous avons convenu ensemble avec la CSSMB d’un emplacement qui rencontre autant les critères de la CSSMB que celles de la ville. Nous avons travaillé avec la prémisse : bon pour les enfants, bon pour la ville, bon pour la communauté. 

An announcement on the new location will be made shortly as we need to coordinate with the CSSMB so that it can be a joint announcement.

PEDESTRIAN AND CHILD SECURITY

The question of pedestrian and child security continues to be a preoccupation of council and we are working on steps to make the Town safer for all. 

Je suis par conséquent content de vous annoncer que des réaménagements géométriques sont prévus aux abords du parc Dakin afin d’améliorer les passages piétons et rendre les intersections Mitchell/Kenilworth et Morrisson/St-Clare plus sécuritaires. Work will be done during the summer after school has finished. 

Également, dans le cadre de ce projet la Ville a reçu une subvention de l’ordre de 95 000 $ du gouvernement provincial comme contribution à l’exécution des travaux.

CIRCULATION

De plus, plusieurs grandes affiches rappelant aux automobilistes de partager la route avec les cyclistes et piétons et d’être vigilants ont été installés à des endroits stratégiques dans la ville; toujours dans le but de continuer à améliorer la sécurité routière. 

Il existe également un projet visant à réparer les dos d'âne actuels et à ajouter des dos d'âne supplémentaires là où la vitesse est un problème. En parallèle, des lignes de traversée de rue et une peinture plus visible seront utilisées pour identifier les passages pour piétons.

MOHAWK PARK

On another good news note, the Town received confirmation of a grant of $750 000 for the renovation of the chalet at Mohawk park. The window of opportunity to benefit from the grant is quite short, we are therefore working closely with our consultants on the project in order to advance with the project .

QUARTIER SPORTIF & COMMUNAUTAIRE

En ce qui concerne le nouveau Quartier Sportif, de nombreuses discussions ont lieu entre les membres du conseil pour faire avancer le dossier. Les échanges d’idées amènent beaucoup de réflexions et nous rapprochent d’une vision commune. Étant donné que le quartier sportif est un des plus gros projets à la ville de Mont-Royal et que vous avez 9 nouveaux élus, il est important que tous les conseillers aient l'occasion de faire part de leurs commentaires, observations et réactions qu'ils ont recueillis auprès de la communauté pendant la campagne. Je suis convaincu que tous les conseillers s'engagent à fournir un Quartier Sportif et communautaire à notre communauté durant ce mandat.

En parallèle, l’administration travaille pour élaborer des esquisses et propositions budgétaires pour les scénarios mis de l’avant. Il nous reste encore du travail à faire and I am hopeful that shortly we will be able to share with you the fruit of our discussions and hear your comments.

ROYALMOUNT

With regards to the Royalmount project, work continues on the commercial section of the project and I would like to assure residents that as I mentioned at the first council meeting no residential development is taking place at Royalmount.

PUBLIC SECURITY

I would like to mention that last month I had the pleasure of being part of the swearing in ceremony for 25 public security officers for our community as we are now having the public security as full-time employees of our community. The integration of these officers and their attachment to the community will be that much greater. I had a chance to speak to these officers during the swearing in and share with them some of my experiences when I was a 9-year-old youth bicycling around TMR or then Model City as it was previously known. I have fond memories of those times, and I still have my metal shoe horn and from the Model City Shoe Store that is know the cordonnier/ serrurier in the town center.

CLAUDE MILETTE SCULPTURE 

Une brève mise à jour pour les résidents concernés. Des discussions ont été entamées avec l'Université de Montréal et l'université est ouverte à avoir la sculpture. Nous sommes en pourparlers afin de trouver une solution à l'impasse précédente et, comme toutes les parties agissent de bonne foi, nous espérons vous informer bientôt de l'emplacement définitif de la sculpture.

PARKING GARAGE 

L'ouverture du magnifique garage qui a été généreusement offert aux résidents a été retardée en raison d’un retard d’une commande d’équipement de sécurité qui est essentiel au bon fonctionnement du garage. Nous espérons que tout sera en place très prochainement.

THE FAMOUS REM

Suite à mes commentaires lors d'une précédante réunion du conseil et à un récent contact avec le REM, le bureau du président et chef de direction du REM m'a contacté pour une rencontre. Nous allons fixer un moment commun pour nous rencontrer à l'hôtel de ville.

BIBLIOTHÈQUE

Je tiens à féliciter M. Denis Chouinard, Chef de Service Bibliothèque pour la reconnaissance et les résultats reçus de BiblioQUALITÉ .

 

BiblioQUALITÉ est un programme de l’Association des bibliothèques publiques du Québec qui permet aux villes membres de recevoir un diagnostic sur l’état des investissements de la ville dans leur bibliothèque.

 

Il y a 5 critères d’investissement :

 

1. Le nombre d’heures d’ouverture

2. La superficie de la bibliothèque

3. Le nombre de place assises

4. Le nombre d’employés commis, techniciens et bibliothécaires

5. Le budget pour l’achat des livres

 

 Les investissements de la ville de Mont-Royal lui permettent de récolter une note parfaite de 100% pour chacun de ces critères, donc une note parfaite aussi pour l’ensemble du diagnostic.  Il s’agit évidemment d’un accomplissement rare et exceptionnel, et qui mérite d’être souligné.    

 

Les résidents peuvent donc profiter d’une excellente bibliothèque parce que la ville maintient ses investissements selon de hauts critères et les employés de la bibliothèque sont ainsi bien équipés pour offrir un service exemplaire aux citoyennes et citoyens de Ville Mont-Royal.

 

PERCEPTION VS REALITY AND THE OPTICS OF TRANSPARENCY

As you have just heard there is much goings on in our small community and with some and I might add very few people there appears to be some rumoring’s of a lack of transparency with the community.

I would like to dispel that with the following facts and measures going forward:

Over the past 8 council meetings, from the first held in November to the most recent in May, much has been disclosed to the residents.

To list the topics shared in my opening remarks:

The title of my first Mayor’s comments was titled “All good News”  in hind sight I should have titled it “New Hope”, credit to Star Wars.

Votre nouveau maire et le conseil municipal ont beaucoup appris. J'ai mentionné les différents PPU en suspens, la surpopulation dans les écoles primaires francophones, les travaux entamés dans le Quartier Sportif, la nécessité de régler les questions budgétaires et les augmentations flagrantes de notre quote-part de l'Agglo de Montréal.

J'avais abordé les priorités dont le conseil avait discuté pour les 12 prochains mois, qui comprenaient des sujets comme les communications, le fonctionnement du CCU, la circulation et la sécurité ; le viaduc Russell et le parc Dakin.

J'ai parlé de la participation de tous les membres du conseil à la conférence de l'UMQ et des avantages que l'apprentissage apporte à notre communauté, et bien sûr de ma bête noire, les épreuves et les tribulations du REM.

In order to dispel the fact that info is not available we will be posting my council opening remarks on the Town’s Website and Facebook page, we will also be proving a link or QR code in the local papers for residents to easily access this information.

As elected officials our role is to represent the citizens, make decisions, and provide an overarching direction to the permanent administration by giving orientations on various files. We are not there to micro manage, but to ensure sound administration.

I would like to repeat what I had stated in my February remarks: “I would like to caution residents to not be misled by opinions that are shared on social media sites these sites are good to stay in touch with friends and neighbors but they can also fester a type of grievance platform that can be extremely misleading to our community”

À cette fin, nous travaillons à l'amélioration de nos méthodes de communication afin que l'information soit plus facilement disponible pour les résidents dans un meilleur format et, plus important encore, nous réorganisons notre site Web; nous pouvons tous convenir qu'il a besoin d'être amélioré. La première étape de ce processus est à l'ordre du jour ce soir pour l'embauche d'un consultant qui accompagnera l'administration dans ce projet.»